Brezčasna klasika.
Gre za razvpito delo magičnega realizma, ki je za vedno spremenilo književnost Latinske Amerike. Bere se kot pravljica. Avtor je v tem delu nastavil ogledalo tedanji družbi, pa vendar tudi družbi našega časa, saj je v zgodbi o rodbini Buendia in mestecu Macondu skozi večno vračanje enakega razgrnil celotno človeško mitologijo.
Ta brezčasna klasika je avtorja ponesla v sam vrh najpomembnejših pisateljev 20. stoletja, že od svojega izida leta 1967 pa navdihuje vedno nove in nove interpretacije ter ostaja eno ključnih del svetovne književnosti.
V slovenščino je bila prvič prevedena leta 1971, od tedaj je imela več ponatisov, sedaj pa smo jo dobili v osveženem prevodu in prenovljeni podobi.
“Prijatelji, ki so ga nesli domov, so bili prepričani, da je hotel izpolniti obljubo, dano ženi, da ne bo umrl v priležničini postelji. Petra Cotes je zloščila lakaste polškornje, o katerih je govoril, da bi jih želel v krsti imeti na nogah, a ko je spraševala, kdo bi mu jih odnesel domov, so ji že prišli povedat, da življenje Aureliana Segunda ni več v nevarnosti. res si je opomogel, še preden je bil teden naokoli, in čez štirinajst dni z nepojmljivo gostijo, ki je zasenčila vse prejšnje, proslavil svojo vrnitev v življenje.”
Damjana Bakarič